群馬大学_重粒子線医学研究センター_英語版
  • 文字サイズ変更
  • 文字サイズ変更_小
  • 文字サイズ変更_中
  • 文字サイズ変更_大

Overseas Patients

Indication

Common criteria Khối u có khả năng đo được kích thước (tối đa là 12cm)
Không có di căn rộng
Không có xâm lấn khối u trong đường tiêu hóa hoặc tủy sống
Tình trạng toàn thân là PS từ 0~2
No. Cancer Indication Schedule
1 Bone and soft tissue sarcomas Loại hình tổ chức (ví dụ)
Vị trí (ví dụ)
Khối u có khả năng đo được kích thước
Không có kim loại như đinh vít ở vị trí chiếu xạ
16 fractions for 4 weeks
2 Skull base tumor Loại hình tổ chức (ví dụ) 16 fractions for 4 weeks
Phần sót lại sau phẫu thuật hoặc bộ phận không thể phẫu thuật
3 Pancreatic cancer Bộ phận không thể phẫu thuật 12 fractions for 3 weeks

Concurrent GEM or S1 is recommended if indicated
Không di căn
Không có dịch ổ bụng
Không có xâm lấn đến ống tiêu hóa
4 Liver cancer Ung thư tế bào gan 4 fractions for 1 weeks or 12 fractions for 3 weeks (in case of closed margin to GI tract)
Bệnh đơn phát
Chức năng gan tiêu chuẩn A hoặc B (C không thích ứng)
Không có dịch ổ bụng
Khối u tái phát sau nút hóa chất động mạch gan qua catheter
Ung thư ống mật trong gan có khả năng điều trị
5 Prostate cancer Thời kỳ lâm sàng 12 fractions for 3 weeks

Androgen deprivation therapy is recommended according to our protocol
Điểm Gleason được đánh giá qua xét nghiệm mô bệnh học
Giá trị chỉ số PSA trước khi sinh thiết
6 Lung cancer Ung thư phổi không tế bào nhỏ. 4 fractions for 1 weeks (Stag I) or 16 fractions for 4 weeks (Stage II-III)
Thời kỳ lâm sàng
7 Rectal cancer Tái phát sau phẫu thuật 16 fractions for 4 weeks
Tái phát miệng nối không thích ứng
Tái phát xương chậu hoặc hệ bạch huyết
Cách vài milimet với đường tiêu hóa gần nhất
8 Oligo recurrence Tái phát hạch bạch huyết mà không tái phát ở vị trí khác, di căn gan không tái phát ở vị trí khác, di căn phổi không tái phát ở vị trí khác (tái phát Oligo = tái phát chỉ ở một vị trí) 4 fractions for 1 weeks or 12 fractions for 3 weeks
PDF Download

How to Access Heavy Ion Radiotherapy

Before Coming to Japan
  • All inquiries from overseas patients and medical institutions should be directed to our international coordination partner, Medical Coordinators*.
  • Each inquiry received by Medical Coordinators is relayed to Gunma University Heavy Ion Medical Center (GHMC) for reply. Based upon the information provided, GHMC will provide a preliminary opinion as to whether or not heavy ion radiotherapy might be appropriate to the patient’s condition. If heavy ion radiotherapy appears to be a viable option, then GHMC will also advise with regard to the tests and examinations that we will need to perform, possible scheduling of those tests and examinations, and estimated costs associated with testing and treatment, as well as answering any other specific patient questions or concerns.
  • Trip preparations are coordinated by Medical Coordinators through direct contact with the patient. This includes the gathering of patient medical records and information, visa arrangements (if necessary, Medical Coordinators will assist the patient in obtaining a Medical-Stay visa), and travel and accommodation arrangements.
  • GHMC confirms the dates and times of the patient’s initial appointments. The patient and any accompanying family members then travel to Japan accordingly.
図1
*Medical Coordinators Connect with GHMC
Name of Guarantor / 日本語 Telephone FAX e-mail / Web site Contact Languages
Emergency Assistance Japan Co., Ltd.

日本エマージェンシーアシスタンス株式会社
+81-3-3811-8600
(English, Japanese, Korean, Thai and others)
+81-3-3811-8251
(Chinese / call to Japan)
+86-10-8592-7080
(Chinese / call to Beijing, 010-8592-7080 call inside China)
+81-3-3811-8271 (Russian)
+81-3-3811-8650 mj-info@emergency.co.jp
http://maj.emergency.co.jp/
International Medical Coordination Department Chinese, English, Russian and others
I-cell Networks Co., Ltd.

株式会社アイセルネットワークス
+81-3-6268-0261
(Chinese, English, Korean)
IMS International Medical Support-VNM
(IIMS; Hanoi office)
+84-24-39440914
(024-39440914 call inside Vietnam)
+81-3-5220-3930
+84-24-39440916
I-cell: imsc@i-cell.co.jp
IIMS: info@iims-vnm.com
Global Business Division I-cell: Chinese, Korean, English
IIMS:Vietnamese, English, Japanese
BRISIAN Co., Ltd.

ブリジアン株式会社
+81-3-5809-3026
(Chinese, Korean, English, Japanese)
+81-3-5809-3027 m-info@brisian.co.jp
http://www.brisian.co.jp/visa/index.php
International Medical Coordination Department
(Mr. Natsukawa / Ms. Li)
Chinese, Korean, English, Japanese
Hibikojyo. Kokusai Co., Ltd

日々向上国際株式会社
+81-3-6233-7171
(Chinese, English, Japanese)
+86-21-6385-6282
(Chinese / call to Shanghai, 021-6385-6282 call inside China)
+86-21-6333-0781
(Chinese / call to Shanghai, 021-6333-0781 call inside China)
+86-10-6461-7880
(Chinese / call to Beijing, 010-6461-7880 call inside China)
+81-3-6233-7192
+86-21-6333-0780
+86-10-6461-3880
jpmedical@vip.163.com
http://www.rrxs-medical.com
International Medical Coordination Department
TOKYO Head Office: Mr. Yang
SHANGHAI Office: Mr. Huang
BEIJING Office: Mr. Yang
Chinese, English, Japanese
ALL JAPAN PLANNING Co.,Ltd

オールジャパン企画株式会社
+81-277-46-7818 +81-277-46-7818 info@ajp-kikaku.co.jp
http://www.ajp-kikaku.co.jp
Ms. Ishikawa Ei Japanese, Chinese, Korean
Noguchi Medical Research, Inc.

株式会社 野口医学研究所
+81-3-3501-0130 +81-3-3580-2490 s-noguchi@noguchi-net.com
(Japanese)
yu@noguchi-net.com
(Chinese, Korean, Japanese)
kato@noguchi-net.com
(English, Japanese)
tsutsumi@noguchi-net.com
(English, Japanese)
http://www.noguchi-inc.com/
Ms. Noguchi
(Japanese)
Ms. Yu
(Chinese, Korean, Japanese)
Mr. Kato
(English, Japanese)
Mr. Tsutsumi
(English, Japanese)
Chinese, English, Korean, Japanese
XK Medical K.K.

XKメディカル株式会社
+81-3-6276-5821
(Chinese, English, Japanese / call to Tokyo Office)
+86-10-8486-5161
(Chinese / call to Beijing Office)
+81-3-6276-5821
(Tokyo)
medical@xkmed.co.jp
http://cn.xkmed.com/
(for Chinese visitors)
Mr. Mei
(Chinese, Japanese)
Mr. Namae
(English, Japanese)
(at Tokyo Office)
International Medical Coordination Department
(at Beijing Office)
Chinese, English, Japanese
JAPAN INTERNATIONAL MEDICAL EXCHANGE CO. LTD

日本国際医療交流センター株式会社
+81-3-6277-6517
(Chinese, English, Korean, Mongolian, Vietnamese and others)
+81-3-6277-6518 intl@hopenoah.com
http://www.jimec.jp
International Medical Coordination Department Chinese, English, Korean, Mongolian, Vietnamese and others
After Arrival and During Treatment
  • Medical Coordinators work closely with GHMC and Gunma Congress Support, a local non-profit organization, to ensure that the patient arrives safely and that all of the patient’s needs are met during his stay. The patient is provided with a 24-hour help-line telephone number that is answered by Medical Coordinators in English, and he can also contact Medical Coordinators with any special requests, including transportation arrangements, mobile phone rentals, and medical interpretation.
  • GHMC conducts the analysis and medical examinations required in order to accurately assess the patient’s condition and to determine whether or not the administration of heavy ion radiotherapy is appropriate and of likely benefit. Once GHMC formally accepts the patient for heavy ion radiotherapy, the patient will be asked to sign an informed consent.
  • Assistance with daily needs other than medical care is provided to the patient and any accompanying family members during their stayin Maebashi (Gunma Prefecture) by Gunma Congress Support.
  • Upon completion of the treatment, the patient returns home.
図2
The Cost of Heavy Ion Radiotherapy
図3

Notes:

  1. Heavy ion radiotherapy costs are fixed, regardless of the number of sessions.
  2. Travel and accommodation costs, as well as service of Medical Coordinators costs, are not included.
  3. Any consultation fees incurred are in addition to the above

Medical Coordinators will respond your requests within five days and will assist you with administrative details. We hope you will come to Gunma University Heavy-Ion Medical Center for your medical treatment.